Un chien, un Soulier et un Lion!

قصة ///

إقترـــــــــــــآأإأح ترجم من الفرنسية الى العربية

Un chien, un Soulier et un Lion!

J’ai vu à la télé, un chien aboyer; il se nomme, je ne me rappelle plus: Bosh ou Petit Georges ou peu importe. En tout cas, c’est quelque chose qui veut dire en kabyle: Petit Con, je crois! En face, j’ai vu une caravane paisible qui écoute le chien aboyer. En son sein, si je ne m’abuse, j’ai vu des lâches, des vaches et des vachettes. Parmi eux, un lion pas comme les autres; il s’appelle Mountadher al-Zaïdi. C’est un irakien, j’en étais certain. A la différence de ses compagnons, il portait deux souliers en honneur massif qu’il enleva au moment où le chien aboyait plus fort. Il en lança un, pour faire taire le petit George, puis un autre en guise d’adieu, tout en chantant: "C’est le baiser d’adieu du peuple irakien, espèce de chien. Vous êtes responsable de la mort de milliers d’Irakiens!" Et la caravane ne passa pas, cette fois; elle sortit de l’ordinaire et fit taire le chien! C’est ainsi que Petit George va quitter l’arène avec, dans les yeux, l’image de deux souliers et dans les oreilles, deux gros mots: "espèce de chien" et "responsable de la mort des milliers d’Irakiens".

Que dire alors à ce lion, héros de la nation, sinon, le féliciter pour ses deux honorables souliers et sa belle chanson! Bravo! Quant au pauvre petit Georges, qu’il se souvienne à jamais de sa dernière visite à Baghdad et que Mountadher al-Zaïdi vive avec ce souvenir en héros, le restant de sa vie, et sans verser de sang! Et moi, je me souviendrai de ces tirs aux chaussures sur Bush qui n’a pas manqué, au moins une fois dans la vie, de baisser l’échine! Aussi, je me souviendrai de ce refrain magique: "C’est le baiser de l’adieu, espèce de chien!" A rappeler que "chien" au sens arabe, ne rime pas avec fidélité mais avec crotte! Quant à "chaussure", elle rime avec mépris et dédain. Cependant, j’essayerai d’oublier le clash des services de "de la peur" irakiens et américains.

Merci à Mountadher al-Zaidi pour nous avoir rafraichi les cœurs, relevé les tète et ouvert les yeux. A Petit Georges, je dis: au diable; il nous a humiliés, rabaissés et piétinés. Mais pour sa fin de carrière, il a eu un joli cadeau: Une paire de chaussure et une chansonnette comme traitement de faveur!


الترجمــة

الكلب والحذاء والأسد..

مكثت برهة من الزمن أصارع نفسي وأغالبها بعد نكرانها لما رأته عيناي من عجب. كان ذلك في يوم من أيام العيد وأنا بين اليقظة والسبات. فتحت عيناي لأرى عجبا وأسمع نغما.

رأيت كلبا قيل إنه يسمى، لا أدري مدى صحة ذلك: بوش، ومعناه في لغتي: عورة. ليس بعيدا عنه قافلة لا حراك لها، خلافا لعادتها، آبهة لنباحه كأن من فيها عاشقون لصوته الدنس. رأيت وسطها، إن لم تخنني ذاكرتي، جمالات وأبقارا وقطيعا من الضأن. بينها ويا عجبا، أسد اسمه دون شك: منتظر الزيدي. هو، ولا ريب، عراقي وكان مسلحا بزوج حذاء. فرمى الأول وأمسك الكلب عن النباح ورمى الثاني مودعا إياه وهو ينشد قائلا: "إنها قبلة الوداع يا كلب." هكذا ترجت القافلة عن عادتها وأسكتت الكلب. وهكذا يغادر جورج الصغير الحلبة وفي عينيه صورة نعلين أسودين وفي أذنيه وقر كلام عربي مبين ذي عبارتين صاعقتين:"يا كلب" و "أنت المسئول عن مقتل آلاف العراقيين".

فماذا نقول لهذا للأسد بطل الأمة إلا تهانينا الخالصة على حسن أداء أغنيته الجميلة وعلى دقة التسديد لحذاءيه الشريفتين. أما المسكين جورج الصغير فليتذكر إلى الأبد زيارته الأخيرة إلى بغداد ولمنتظر الزيدي أن يعيش بهذه الذكرى ما بقي حيا، بطلا دون إراقة قطرة من دم. أما أنا، فسأبقى أتذكر الرميتين "الحذائيتين" على يوش وهو ينحني برأسه وإن مرة واحدة في حياته.. وسأبقى أتذكر المقطع السحري لأغنيته: " إنها قبلة الوداع يا كلب".

للتذكير فإن الكلب بمعناه العربي لا يتجانس مع الوفاء ولكن قد يتناسب مع البراز. أما النعل بمعناه العربي فهو الخزي والعار، أو هكذا أوحي لي. ويبقي لي أن أنسى تكالب أعوان بوش والمالكي على البطل الزيدي.
شكرا لمنتظر، لقد أثلج صدورنا بعد الضما وفتح عيوننا في الليلة الظلماء. وعلى جورج الصغير، أن يذهب إلى الجحيم وقد نال أدنس الهدايا بمناسبة نهاية مشواره القذر.
العيد دوان

في أمـــــــــــــــــآأإأن الله ~~


سبحان الله و بحمده

اتقان اللغة الانجليزية


سبحان الله و بحمده

كــيــــف تعرررف أسـمكـ باليااابااااني وتمووت ضحـكـ خخخ

كيف تعرف اسمك بالياباني وتموووووووت ضحك

الطريقة هي :::

خذ كل حرف من اسمك باللغة الانجليزية ثم بدله باللفظ الياباني،،

وهذا هي الحروف ..

الحروف الابجدية الانجليزية ونطقها بالياباني ..

a= = كا
b = = تو
c= = مي
d= = تي
e = = كو
f = = لو
g = = جي
h = = ري
i = = كي
j = = زو
k = = مي
l = = تا
m = = رِن
n = = تو
o = = مو
p = = نو
q = = كي
r = = شِ
s= = أري
t = = تشاي
u = = دو
v = = رو
w = = ماي
x = = نا
y = = فو

يـلا كل وواحـد يكتب أسمه باليااااااباااني
خلوووناااا نضــحكـ
:D:D:D


سبحان الله و بحمده

اجمل الحكم الانجليزية مع الترجمه

DON’T cry over anyone who won’t cry over you
لاتبك على من لا يبكي عليك
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to for@@@
الأصدقاء الحقيقون يصعب إيجادهم ، يصعب تركهم ، ويستحيل نسيانهم
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
You can only go as far as you push
على قدر أهل العزم تأتي العزائم
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ACTIONS speak louder than words
الأفعال أبلغ من الأقوال
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
The HARDEST thing to do is watch the one you love, love somebody else
أصعب ما على النفس أن ترى من تحب ، يقع في حب شخص آخر
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
DON’T let the past hold you back, you’re missing the good stuff
لا تجعل الماضي يعيقك ، سيلهيك عن الأمور الجميلة في الحياة
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
LIFE’S SHORT. If you don’t look around once in a while you might miss it
الحياة قصيرة ، إن لم تستغلها ضاعت عليك الفرصة
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Some people make the world SPECIAL just by being in it
بعض الناس يجعلون حياتك سعيدة ، فقط بتواجدهم فيها
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
BEST FRIENDS are the siblings ِAllah didn’t give us
رب أخ لك لم تلده أمك
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
When it HURTS to look back, and you’re SCARED to look ahead,you can look beside you and your BEST FRIEND will be there
عندما يؤلمك النظر للماضي ، وتخاف مما سيحدث في للمستقبل ، انظر لجانبك ، وصديقك الحميم سيكون هناك ليدعمك
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
TRUE FRIENDSHIP "NEVER" ENDS, Friends are FOREVER
الصداقة الحقيقة لا تنتهي ، الأصدقاء دوما يبقون كذلك
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Good friends are like STARS You don’t always see them, but you know they are ALWAYS
THERE
الأصدقاء الحقيقيون كالنجوم ، لا تراها دوما ؛ لكنك تعلم أنها موجودة في السماء
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
DON’T frown. You never know who is falling in love with your smile
لاتتجهم ، أنت لا تعلم من سيقع في حب ابتسامتك
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
?What do you do when the only person who can make you stop crying is the person who made you cry
ماذا ستفعل حينما يكون الشخص الوحيد القادر على مسح دموعك ، هو من جعلك تبكي ؟
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Nobody is perfect until you fall in love with them
لا أحد كامل في نظرك ، حتى تقع في حبه ( كلمة تعبيرية فالكمال لله وحدة تعالى )
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Everything is okay in the end. If it’s not okay, then it’s not the end
كل الأمور على مايرام في النهاية ، إن لم تكن كذلك ، فتلك ليست النهاية
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Most people walk in and out of your life, but only FRIENDS leave footprints in your
heart
معظم الناس يدخلون ويخرجون من حياتك ، لكن أصدقائك الحقيقيون هم من لهم موضع قدم في قلبك
************************************************** ****************************


سبحان الله و بحمده