السلام وعليكم ورحمه الله وبركاته…….
اليوم موضوعي عن ترجمه كلمات عاميه الى انجليزيه وهي طبعا غير قابله للترجمه لكن لازم نضحك شوي…
وش بأمك
waht is wrong with your mother
ماعندك ما عند جدتي
you don’t have what my grandmother has
قابلني
meet me
الله يخرب بيتك
allah please distroy his house
صح يالخال
wright nega
خويكم حشاش
your friend is a weedr
تولعت بك
im burned in you
يلعن ام الفله يا حسام
dame on the fala housam
ماشي على قشر بيض
walking on an egg layer
ظروف قاهرة Cairo envelops
حساس Sensitive
اعطه الخامس Give him the fifth
كثر منها A lot of this
كسرت خاطري You broke my mind
مالك داعـي you have no cause
اقلب وجهـك turn your face
يا رجال مشـّـي حالـك
oh man walk your adverb
لقـّط وجـهـك بـس pick up your face but
خلك على الخط stay on the line
ماعندك سالفه you don’t have a story
قـــم بـــس قـــم Stand up just stand up
نطل بيبان =drifting on the door’s
لا حجت البقره على قرونها
when the cow go to haj on her qroon
هذا من طيب اصلك
this is from the goodnes of where you are from
وأزيدك من الشعر بيت
i will give form the her a house
من قدي انا كاش<<<who is older than me im the cash
رجعت حليمه لعادتها القديمه<<<:b069f7c1e7: halema came back to her old thing she do
i will hold the line = انا ماسك خط بكره
you don’t have what my grandmother has
meet me
allah please distroy his house
wright nega
your friend is a weedr
im burned in you
dame on the fala housam
walking on an egg layer
oh man walk your adverb
لقـّط وجـهـك بـس pick up your face but
when the cow go to haj on her qroon
this is from the goodnes of where you are from
i will give form the her a house
i will hold the line = انا ماسك خط بكره